Saltar para o conteúdo
I18n por página

I18n por página

I18n por página mantém a localização próxima da página que ela explica.

Em vez de tratar tradução como um arquivo global desconectado, o Collab.codes favorece um modelo em que cada página pode carregar os recursos de idioma que sustentam sua intenção de produto.

Por que isso importa

Telas empresariais não são contêineres genéricos de texto.

Um label, botão, status ou mensagem de validação normalmente depende do processo, do papel do usuário e do vocabulário de negócio por trás daquela página. Manter i18n perto da página facilita revisão e evolução junto com a funcionalidade.

O que isso permite

I18n por página pode apoiar:

  • publicação por idioma;
  • revisão no nível da página;
  • vocabulário de produto por área de negócio;
  • mudanças assistidas por IA com mais segurança;
  • ownership mais claro do conteúdo traduzido.

Modelo de publicação

Variações por idioma podem ser publicadas juntas ou separadas, conforme o processo de build e publicação.

Isso transforma localização em parte da entrega de produto, não em uma etapa manual tardia.

Posicionamento atual

Web e desktop são o foco atual. Outras categorias, incluindo mobile e targets nativos, devem ser documentadas como planejadas ou em evolução até existirem exemplos públicos validados.

Conceitos relacionados